цвет I
Морфологические и синтаксические свойства
цвет (дореформ. цвѣтъ)
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c① по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -цвет- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [t͡svʲet] мн. ч. [t͡svʲɪˈta]
Семантические свойства
Значение
- окраска, испускать, поглощать или отражать свет определённого спектра частот ◆ Покрывавшая наши мундиры пыль, смешавшись с водой, образовала тесто и зелёный цвет наших мундиров переменила в серый с крапинками. К. Ф. Аделунг, Письма к отцу, 1828 г., 1828 г. []
- сочетание признаков, дающее представление о внешнем виде поверхности (окраски, раскраски, текстуры, фактуры) ◆ Светло-коричневый фасад с более светлой отделкой в тёплых тонах и входная дверь цве́та натуральной древесины — наиболее удачная цветовая гамма для дома в колониальном стиле. «Имидж — ничто… или всё?» // «Ландшафтный дизайн», 2003 г. []
- спец., физ. ◆ В квантовой хромодинамике с «цветом» связан специфический «цветовой заряд», определяющий взаимодействие «цветных» частиц. цитата из Современного толкового словаря издательства «Большая Советская Энциклопедия»
- перен., мн. ч. цвет [1], использующийся в национальном (корпоративном) флаге или символе, принадлежащих той или иной стране или организации ◆ После организации команды мастеров под эгидой Всесоюзного спортивного общества «Локомотив» в 1936 году главными цветами команды стали красный и белый.
Синонимы
- окраска, краска, оттенок, тон
- —
- ?
Антонимы
- бесцветность, алихна
- —
- бесцветность, антицвет
- ?
Гиперонимы
- свойство, способность
- —
- внешний вид
Гипонимы
- белый, голубизна, жёлтый, зелёный, коричневый, красный, оранжевый, пурпур, синий, черный
- окраска, раскраска, текстура, фактура
- —
- —
Родственные слова
Список всех слов с корнем -цвет-/-цвес-/-цвел-/-цвёл-/-цвеч-
|
|
|
---|
|
Этимология
Происходит от праслав. — то же. Использованы данные .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
окраска, световой тон, спектральный состав света
|
|
---|
- Аварскийav: аԥштәы
- Азербайджанскийaz: rəng
- Аймарскийay: sami; k'isa
- Албанскийsq: ngjyrë ж.
- Алеманнскийgsw: Farbe
- Амхарскийam: ቀለም (ḳäläm)
- Английскийen: colour (амер. color)
- Арабскийar: لَوْن (lawn)
- Арагонскийan: color ж.
- Арамейскийarc (сир.): ܓܘܢܐ
- Арауканскийarn: wirin
- Армянскийhy: գույն
- Ассамскийasm: ৰং
- Астурийскийast: color ж.
- Африкаансaf: kleur
- Бамбараbm:
- Баскскийeu: kolore
- Башкирскийba: төҫ
- Белорусскийbe: колер м.
- Бенгальскийbn: রং (rông)
- Берберскийber: ⵓⵖⵎⴰⵢ
- Бикольскийbcl (центральный): kolor
- Бирманскийmy: အရောင် (a.raung)
- Бисламаbis: kala
- Болгарскийbg: цвят, багра, окраска
- Бретонскийbr: liv м.
- Бурятскийbua: үнгэ
- Валлийскийcy: lliw
- Валлонскийwa: coleur
- Варайскийwar: kolor
- Венгерскийhu: szín
- Венетскийvec: cołor
- Вепсскийvep: muju
- Верхнелужицкийhsb: barba
- Волофwo: melo
- Восточнофризскийstq: Faawe; Klöär
- Вырускийvro: värm; värv
- Вьетнамскийvi: màu
- Гавайскийhaw: kala
- Гагаузскийgag: renk (ренк)
- Гаитянскийht: koulè
- Галисийскийgl: cor ж.
- Генуэзскийze: cô
- Гинухскийgin: кьер
- Горномарийскийmrj: цӹре
- Готский†got: 𐌱𐌻𐌹𐌾𐌹 (bliji)
- Гренландскийkl: qalipaat
- Греческийel: χρώμα ср.
- Грузинскийka: ფერი
- Гуараниgn: sa'y
- Гуджаратиgu: વર્ણ; રંગ
- Гэльскийgd: dath
- Даргинскийdar: ранг
- Датскийda: farve
- Дивехиdv (мальдивский): ކުލަ
- Древнеанглийский†ang: blēo ср.
- Древнегреческий†grc: ἄνθος ср.; βάμμα ср.; βαφή ж.; χρῶμα ср.
- Египетский†egy: 𓇋𓃹𓈖𓁸 (iwn)
- Жемайтскийsgs: spalva
- Зулуzu: umbala
- Ивритhe: צבע (tséva)
- Игбоibo: àgwà
- Идишyi: פֿאַרב ж.
- Идоиio: koloro
- Илоканскийilo: maris; kolor
- Ингушскийinh: бос
- Индонезийскийid: warna
- Интерлингваиia: color
- Ирландскийga: dath
- Исландскийis: litur
- Испанскийes: color м.
- Итальянскийit: colore м., tinta
- Кабардино-черкесскийkbd: фэ
- Калмыцкийxal: өңг
- Каннадаkn: ಬಣ್ಣ (baṇṇa)
- Карачаево-балкарскийkrc: бет
- Каталанскийca: color
- Кашубскийcsb: farwa ж.
- Киконгоkg: langi
- Киньяруандаrw: ibara
- Киргизскийky: түс
- Кирундиrun: ibara
- Китайский (упрощ.): 色 [sè]; 色彩 [sècǎi], 顏色, 颜色 [yánsè]
- Колтта-саамскийsms: eu´nn
- Коми-пермяцкийkoi: рöм
- Корнскийkw: lyw
- Косаxh: umbala
- Криcr: ᐃᑕᓯᓈᓱᐣ
- Крымскотатарскийcrh: renk, tüs; boya
- Кумыкскийkum: тюс, ренк; бояв
- Курдскийku: reng
- Курдскийckb (сорани): رەنگ
- Кхмерскийkm: ពណ៌
- Лакскийlbe: ранг
- Лаосскийlo: ສີ
- Латинскийla: color м.
- Латышскийlv: krāsa ж.
- Лезгинскийlez: ранг
- Лимбургскийli: kluuer
- Лингалаln: lángi
- Литовскийlt: spalva ж.
- Ломбардскийlmo: culuur
- Люксембургскийlb: Faarf
- Македонскийmk: боја ж.
- Малагасийскийmg: volo, loko
- Малайскийms: warna, rona
- Малаяламml: വര്ണ്ണരാജി (varṇṇarāji)
- Мальтийскийmt: kulur м.
- Маориmi: kara
- Маратхиmr: रंग
- Марийскийchm: тӱс
- Масайскийmas: emua
- Мирандскийmwl: culor
- Мокшанскийmdf: тюс, пона
- Молдавскийmo: кулоаре
- Монгольскийmn: өнгө;
- Мэнскийgv: daah м.
- Навахоnv: nidaashchʼąąʼígíí
- Неаполитано-калабрийскийnap: culore м.
- Неварскийnew: रङ्ग
- Немецкийde: Farbe ж.
- Непальскийne: रङ्ग
- Нидерландскийnl: kleur
- Нижнесаксонскийnds: Klöör; Farv
- Норвежскийno: farge
- Нормандскийroa-nor: couleu м.
- Окситанскийoc: color
- Осетинскийos: хуыз
- Османский†ota: رنگ (reng), لون (levn), فام (fâm), الوان (elvân)
- Палиpi: rāga
- Панджабиpa: ਰੰਗ
- Папьяментуpap: koló
- Персидскийfa: رنگ (rang)
- Польскийpl: barwa, kolor
- Португальскийpt: cor ж.
- Ретороманскийrm: colur
- Рипуарскийksh: Färv
- Румынскийro: culoare ж.
- Русинскийrue: фарба ж.
- Санскритsa: रङ्ग (raṅga)
- Сардинскийsc: cabori м., caori м., colore м., colori м.
- Сватиss: bâla
- Себуаноceb: kolor
- Северносаамскийse: ivdni
- Сербскийsr (кир.): боја ж.
- Сингальскийsi: වර්ණ (varṇa)
- Синдхиsd: رنگ
- Сицилийскийscn: culuri м.
- Словацкийsk: farba ж.
- Словенскийsl: barva ж.
- Сомалийскийso: midab
- Сранан-тонгоsrn: kloru, ferfi
- Суахилиsw: michezo, rangi
- Сунданскийsu: warna; kelir
- Тагальскийtl: kulay
- Таджикскийtg: ранг
- Тайскийth: สี (sěe)
- Тамильскийta: வண்ணம்; நிறம் (niṟam)
- Татарскийtt: төс
- Телугуte: రంగు (raṃgu), వర్ణము (varṇamu)
- Тибетскийbo: ཚོས་གཞི (tshos gzhi), ཚོན་མདོག (tshon mdog)
- Тиндинскийtin: кьер
- Ток-писинtpi: kala
- Токипонаиart: kule
- Турецкийtr: renk, boya
- Туркменскийtk: reňk
- Удмуртскийudm: буёл
- Узбекскийuz: rang, tus
- Уйгурскийug: رەڭ (reng)
- Украинскийuk: колір
- Урдуur: رنگ (rãṅg)
- Фарерскийfo: litur м.
- Финскийfi: väri
- Французскийfr: couleur ж.
- Фризскийfy: kleur
- Фриульскийfur: colôr м.
- Хаккаhak: ngân-set
- Хиндиhi: रंग
- Хорватскийhr: boja ж.
- Цезскийddo: кьер
- Черокиchr: ᏗᎧᏃᏗ (dikanodi)
- Чеченскийce: бос
- Чешскийcs: barva
- Чувашскийcv: тӗс
- Чукотскийckt: энаркэлегыргын
- Шведскийsv: färg, kulör
- Шорскийcjs: öң
- Шотландскийsco: colour
- Эвенкийскийevn: цвет, ичэдэ
- Эрзянскийmyv: тюс, пона, чачо
- Эсперантоиeo: koloro
- Эстонскийet: värv
- Эстремадурскийext: colol м.
- Юкатекскийyua: boon
- Юэyue: 色
- Яванскийjv: werna
- Якутскийsah: өҥ, дьүһүн
- Японскийja: 色 (いろ, iro), 色彩 (しきさい, shikisai)
|
национальный или корпоративный флаг или символ
|
|
---|
|
Библиография
- Апресян Ю. Д., Мельчук И. А. Цвет¹ // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien, 1984. — С. 931–940.
цвет II
Морфологические и синтаксические свойства
цвет (дореформ. цвѣтъ)
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Встречается также просторечный, диалектный, поэтический вариант род. п. ед. ч.: цве́ту.
Корень: -цвет- [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- собир., ед. ч. цветки, цветущая часть растений или цветение вообще ◆ Спадает яблонь цвет молочный. К. М. Фофанов, «Лето», Январь 1896 г.
- период цветения у растений? ◆ Лучше нету того цве́ту, // Когда яблоня цветёт. Михаил Исаковский, «Лучше нету того цвету…», 1944 г.
- поэт., рег., род. п. цве́та или цве́ту, дат. п. цве́ту: то же, что цветок ◆ Кругом ни цве́та, ни травы, // Песок да мох. ) ◆ Мой любимый цвет завял, что делать? Каждый день поливаю и всё напрасно, помогите пожалуйста! ◆ Подарили два цве́та и кувшинчик. Ф. П. Иванова, Л. В. Кирпикова, Л. Ф. Путятина, Н. П. Шенкевец (составители), Ф. П. Филин (отв. ред.), «Словарь русских говоров Приамурья», М.: Наука, 1983 г. ◆ Возьмёшь один цвет, другой, свяжешь их вместе. Ф. П. Иванова, Л. В. Кирпикова, Л. Ф. Путятина, Н. П. Шенкевец (составители), Ф. П. Филин (отв. ред.), «Словарь русских говоров Приамурья», М.: Наука, 1983 г. ◆ Зелёные листья вяжутся к какому-нибудь цве́ту. Ф. П. Иванова, Л. В. Кирпикова, Л. Ф. Путятина, Н. П. Шенкевец (составители), Ф. П. Филин (отв. ред.), «Словарь русских говоров Приамурья», М.: Наука, 1983 г.
- разг. зелень, ряска, покрывающие стоячие воды ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., в уст. словосочет. (ты, вы, Вы, он, она, оно) , любимый человек ◆ «С этих пор вы за это будете мой цвет!» ]
- перен., собир., книжн., ед. ч., с доп. чего?: лучшая, отборная часть чего-либо или какого-либо сообщества ◆ Узрим средь дикой Палестины // За Божий Гроб святую рать, // Где цвет Европы паладины // Летели в битвах умирать. ]
Синонимы
- цветы, цветение
- время цветения, период цветения
- цветок
- зелень, ряска
- радость, отрада, услада
- элита, гордость
Антонимы
- корень
- ?
- ?
- ?
- ?
- перен.: низы, отбросы; собир.: шваль, отребье
Гиперонимы
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
Гипонимы
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
- ?
Родственные слова
Список всех слов с корнем -цвет-/-цвес-/-цвел-/-цвёл-/-цвеч-
|
|
|
---|
|
Этимология
Происходит от праслав. — то же. Использованы данные .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
период, время цветения растений
|
|
---|
|
радость, отрада, услада, любимый человек
|
|
---|
|
лучшая, отборная часть чего-либо или какого-либо сообщества, элита
|
|
---|
|
Библиография
- Ф. П. Иванова, Л. В. Кирпикова, Л. Ф. Путятина, Н. П. Шенкевец (составители). Цвет // Словарь русских говоров Приамурья. / Отв. ред. Ф. П. Филин. — М. : Наука, 1983. — С. 318–319. — 344 с. — 3850 экз.
- Апресян Ю. Д., Мельчук И. А. Цвет² // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien, 1984. — С. 940–941.